彗星のてんぷら

あげたての星からはイマージュの匂いがする

保守的な人間がとんでもなく破天荒な人間を思いがけず好きになってしまって自分でもどうしたらいいか分からないくらいめちゃくちゃになっている歌で学ぶ韓国語中級文法

業者のお兄さんが部屋のエアコンをピカピカにしてくれているあいだ、部屋の隅でミュージカル『レッドブック』の一曲を翻訳し直していたらすごくよかった&中級文法目白押しだったので、自分のためにまとめる記事です。

 ブラウンという真面目で形式ばった保守的な青年が、アンナという台風みたいな女のことを好きになってしまった自分の心境を吐露する曲です。保守的な人間がとんでもなく破天荒な人間を思いがけず好きになってしまって自分でもどうしたらいいか分からないくらいめちゃくちゃにされている、という一生見ていたい様子が凝縮されています。

참 이상한 여자(すごく変な女)

 [브라운/ブラウン]
그러니까 그게...
だから、その……
그게 그러니까, 그... 안나.
それがその、あの……アンナ
그, 아니, 저, 그게...
その、いや、あのそれが……

말도 안되게 뻔뻔하고
話にならないほど図々しくて
믿을 수 없게 솔직해요
信じられないほど率直で
제멋대로 나타나 이리저리 휘젓고
勝手に現れてあちこち掻き回して
터무니없는 말들로 나를 쩔쩔매게 만들죠
根拠のない言葉で僕をめちゃめちゃにするんです

무서울만큼 특이하고
恐ろしいほど変わっていて
지나칠만큼 당돌해요
度を越すほど向こう見ずで
제멋대로 사라져 걱정하게 만들고
勝手にいなくなって心配させて
나를 들었다놨다 정신 못 차리게 만들죠
僕を落ち着かなくさせるんです
생각하면 할수록 괜히 화가 나는 여자
考えれば考えるほど無性に腹が立つ
생각하기 싫어도 계속 떠오르는 여자
考えたくなくてもずっと浮かんでくる女
자꾸만 나를 점점 더 나를
しきりに僕をますます僕を
답답하게 만드는
もどかしくさせる
당황하게 만드는
当惑させる
참 이상한 여자
すごく変な女

또 그 여자가 무슨 짓 했는지 알아요?
また その女が何をしでかしたか分かります?
나 갖고 소설 썼어요!
僕を小説に書いたんです!
나는 나 좋아해서 그런가보다.
僕は(彼女が)僕を好きだからそうなんだろう
그냥 뭐 여자니까. 그게 자연스러운거니까.
ただ何か女性だから それが自然なことだからと
그래서 이해하고 용서하려니까
それで理解して許そうとしたら
그 여자가 뭐라는 줄 알아요?
その女が何て言ったと思います?

[로렐라이 언덕 회원들/ローレライの丘の会員たち]
뭐라 그랬는데요?
なんて言ったの?

[브라운]
내가 아니래!
僕じゃないって!
누가 봐도 난데!
誰が見ても僕なのに!
눈코입 묘사한게 딱 난데, 내가 아니래!
目鼻口、模写してるのはぴったり僕なのに僕じゃないって!

[로렐라이/ローレライ]
그럼 헤어져요.
じゃぁ別れたら

[브라운]
네?
え?

[로렐라이/ローレライ]
그렇게 안 맞으면 안 만나면 되잖아요.
そんなに合わないのなら 会わなければいいじゃない

[브라운]
어, 그렇죠.
そ、そうでしょう
그럼 되는 건데요, 아뇨. 그럴 건데요.
そうなるんですよ、いや、そうなんですが
그게 기분이 너무 이상해요.
それが変な気持ちなんです
싫어하는 건 아니지만
嫌いなんじゃないけれど
좋아하는 건 아니지만
好きなんじゃないけれど
웬일인지 허전해
なんでだか満たされない
머릿속이 복잡해
頭の中が混乱する
지금 뭐할까 궁금해
今なにをしてるのか気になる
나만 이런걸까 서운해
僕だけこうなのかとさみしい

이해하고 싶어도 그게 쉽지 않은 여자
理解したくてもそれが容易でない女
잘해주고 싶어도 내가 필요 없는 여자
よくしてあげたくても僕が必要じゃない女
자꾸만 나를 점점 더 나를
しきりに僕をますます僕を
허전하게 만드는
心細くさせる
서운하게 만드는
さみしくさせる
참 이상한 여자
すごく変な女

이해 받지 못해도 아무렇지 않은 여자
理解されなくてもなんともない女
내가 아니더라도 상처받지 않는 여자
僕じゃなくても傷つかない女

그래서 나를 그렇게 나를
だから僕をこんなに僕を
이상하게 만드는
おかしくさせる
슬퍼지게 만드는
悲しくさせる
참 이상한 여자
すごく変な女
참 이상한 여자
すごく変な女

 

 実際のところ、アンナは本当にブラウンをモデルに小説を書いたつもりはないんだろうと解釈しています。それを踏まえると、ますますブラウンが一人できりきり舞いになっているのが滑稽で切実。あと「別れなさいよ」と言われて、めちゃ動揺するんですが、「いや、お前らまだ付き合うてへんやろ」という観客の微笑ましいツッコミも発生する感じになってるのも上手いな~とおもう。

 

中級文法&単語メモ

# -게 만들다 ~くさせる
# -(으)면 되다 ~すればいい
#(으)느까 ①だから、なので ②してみたら、したら
# -더라도 ~しても、〜したとしても、~としても、~だとしても
# -(ㄹ/ㄴ/은/는) 줄(은) 모르다 [알다]
 ~とは知らない、~とは思わない、~できない、~しようとしない、とても~である
# 動詞+나 보다/形容詞+(ㄴ/은)가 보다
 根拠のある推測の意味 ~のようだ、みたいだ
# 하려(고) ~しようと
# 내가 아니래(라고 해요)①命令の間接話法 ②名詞の間接話法

제멋대로(勝手に)
솔직하다(率直だ)
터무니없다(根拠がない)
뻔뻔하다(図々しい、厚かましい)
서운하다(寂しい、物足りない、残念)
지나치다(度を超す) 
허전하다(満たされない、物足りない、安定しない)
괜히(無性に、やたらに)
당황하다(当惑する)